[[基本操作]]

*外交インターフェース [#qd6e33be]
#contents

**外交インターフェース画面 [#tb734692]
http://hayasoft.com/hiko/paradox/pic/source/up3215.jpg
≪左・Steam英語版/右・サイバーフロント日本語版≫

**外交インターフェース画面説明(サイバーフロント日本語版説明文) [#wa877e6d]
-この画面には他のキャラクターに対して取り得るすべての行動がリストアップされています。
-相手が統治者でない場合、実際にあなたの提案に対応するのはその者の主君です。
-他のキャラクターに提案を送付した場合、返事が来るまでには多少の時間がかかります。
-実際に提案を送る前に、予想される返答やその理由を確認することができます。
-相手の反応についてのツールチップを見て、赤色のマイナスの印がなければ、提案は受け入れられます。

***外交画面コマンド [#v02dda73]
コマンド一覧の並び順は、英語訳項目をアルファベット昇順で揃えています。
|~英語訳|~CF版日本語訳|~内容|
|Arrange Betrothal|婚約|結婚可能年齢に達していないキャラクター2人を婚約させる|
|Arrange Marriage|婚姻|結婚可能年齢に達した2人のキャラクターの縁組みをまとめる|
|Assassinate|暗殺する|キャラクターを暗殺します|
|Award Honorary Title|名誉称号を授与|キャラクターに名誉称号を授与する|
|Banish Imprisoned|追放処分|キャラクターを国外追放にする|
|Break Betrothal|婚約を解消|キャラクターとの婚約を解消する|
|Claim Title|称号を要求|キャラクターの保有する称号を要求する|
|Declare War|宣戦布告|キャラクターに宣戦布告する|
|Demand Religious Conversion|改宗を要求|キャラクターに対し、プレイヤーの信仰する宗教に改宗するよう要求する|
|Educate Child|子供の教育|子供に教育を受けさせる|
|End Plot|陰謀を止める|キャラクターに陰謀を中止するよう求めます|
|Execute Imprisoned|囚人の処刑|キャラクターを処刑します|
|Grant Independence|独立を与える|キャラクターに独立を与える|
|Grant Landed Title|領地称号を授与|キャラクターに領地称号を与える|
|Imprison|投獄|キャラクターの投獄を試みます。失敗すれば、キャラクターは宣戦布告するか、他の宮廷に逃亡する|
|Invite to Court|宮廷に招く|キャラクターを宮廷に招く|
|Invite to Plot|陰謀に誘う|自分の陰謀にキャラクターを誘う|
|Lift Excommunication|破門解除要請|宗教の指導者にキャラクターの破門を解くよう要請する|
|Offer Peace|和睦を提案|キャラクターに進行中の戦争を終結させるよう交渉します|
|Offer to Join War|参戦の申し出|戦争の参戦を、キャラクターに申し出る|
|Offer Vassalization|臣従の提案|キャラクターに対し、プレイヤーの家臣となるよう提案します|
|Ransom Prisoner|捕虜の身代金を要求|捕虜の身代金を要求する|
|Release from Prison|牢からの解放|キャラクターを牢から解放する|
|Request Divorce|離婚許可要請|宗教の指導者に対し、キャラクターとの離婚許可を要請します|
|Request Excommunication|破門要請|宗教の指導者に対し、キャラクターを破門するよう要請します|
|Request Invasion|侵略許可要請|宗教の指導者は、特別な大義名分により、他国に対する全面侵略を許可することができます|
|Retract Vassalage|臣従契約を解消する|キャラクターに対し、独立します|
|Revoke Title|称号を剥奪|キャラクターから称号を剥奪します|
|Send Gift|贈り物をする|キャラクターに黄金を贈ります。これでプレイヤーとの関係は向上するでしょう|
|Stop Backing Plot|共謀を止める|陰謀を支援しているキャラクターに、支援の中止を求める|
|Swear Fealty|忠誠を誓う|キャラクターに対し、新たな主君として保護してくれるよう申し入れます|
|Transfer Vassalage|家臣を移譲|自分の家臣をキャラクターの臣下にする|

*日本語訳文注意点 [#vc7803ef]
-当初の日本語訳として、記載させていただいた日本語名称、内容文は、日本語版から英語版に移行した方が、文字列検索しやすいように、1.104版以前のデータに関しては、サイバーフロント版の日本語訳をそのまま流用しております。
-サイバーフロント版のみでは情報が足りないという方には、内容項目の方に、説明文を追記することを、ご提案させていただきます。



トップ   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS